Try Matt 19.17/Mark 10.18/Luke 18.19:
1.
Justin's Dialogue with Trypho (130 AD) gives
"One is good, my Father in the heavens."
2.
EPHREM: Commentary on the Diatessaron, XV.9, in BOTH the original
Syriac and the Armenian reads:
"One is good, the/my Father who [is] in the heaven."
This is from 373 and it gives the same quote as Justin (AD 130) and it
is not the quote in the Bible today.
3.
IRENAEUS: Haer. V.7.25 (pre-185):
"One is good, the/my Father in the heavens."
4
) HIPPOLYTUS: Haer. V.7.25 (pre-222):
"One is good, the/my Father in the heavens."
Gosh! All these Church Fathers (and big names at that) disagree with the
Bible , but agree with each other.
5.
CLEMENT OF ALEXANDRIA: Strom. V.10.63 (composed c. 207):
"One is good, the/my Father."
Closer to the Bible, but not an exact match.
6.
PSEUDO-CLEMENTINE HOMILIES: XVI.3.4 (c. 260 ):
"For one is good, the/my Father in the heavens."
7.
VETUS LATINA MS e (apud Matthew, V cent.):
"Unus est bonus, pater."
pater means Father , which is *not* in the Bible today.
8.VETUS LATINA MS d (apud Luke, V cent.):
"Nemo bonus nisi unus Deus pater." (Father again)
Please reconstruct Mark 10:18 from the Church fathers quotes, or explain
why the later manuscripts drop Jesus calling God 'Father'.
-- Steven Carr steven@bowness.demon.co.uk Visit the UK's leading atheist Web page http://www.bowness.demon.co.uk/